Traditional Folk piece with vocals in Soninke, a language spoken mainly in Mauritania, Mali and Senegal; featuring acoustic guitar, hoddu lute, calabash percussion and tama drum. 140 bpm (DMaj)
Tr. 1-10: Arranged by Khalidou Fall. Recorded and mixed by Lamine Kane at studio Equalizer. Instruments performed by Coumba Salla (lead vocals), Khalidou Fall (acoustic guitar), Ibrahima Hamady Ba (hoddu), Magha (calabash), Mamadou Diop (tama).
Tr. 11-16: Arranged by Moussa Sarr. Recorded and mixed by Lamine Kane at studio Equalizer. Instruments performed by Moussa Sarr (lead vocals & guitar), Khalidou Fall (rhythm guitar), Mohamed Diop (tama), Makha (djembe), Ibrahima Ba (hoddu).
Tr. 17-22: Arranged by Khalidou Fall. Recorded and mixed by Lamine Kane at studio Equalizer. Instruments performed by Djeneba Dramé (lead vocals), Khalidou Fall (acoustic guitar), Ibrahima Hamady Ba (hoddu), Magha Hamet Diawara (djembe, calabash), Djégui Tounkara (hoddu).
Tr. 23-28: Arranged by Samba Aissata Sow. Recorded and mixed by Lamine Kane at studio Equalizer. Instruments performed by Samba Djinda Sow (lead vocals), Khalidou Fall (acoustic guitar), Mamadou Diop (tama), Lamine Kane (drums), Ibrahima Hamady Ba (hoddu).
Tr. 29-34: Arranged by Khalidou Fall. Recorded and mixed by Lamine Kane at studio Equalizer. Instruments performed by Coumba Salla (vocals), Khalidou Fall (acoustic guitar), Ibrahima Hamady Ba (hoddu), Magha Hamet Diawara (calabash), Mamadou Diop (tama).
Tr. 35-40: Arranged by Moussa Sarr. Recorded and mixed by Lamine Kane at studio Equalizer. Instruments performed by Moussa Sarr (lead vocals & acoustic guitar), Khalidou Fall (acoustic guitar), Magha Hamet Diawara (calabash), Mamadou Diop (tama), Ibrahima Hamady Ba (hoddu).
Tr. 41-46: Arranged by Khalidou Fall. Recorded and mixed by Lamine Kane at studio Equalizer. Instruments performed by Djeneba Dramé (lead vocals), Khalidou Fall (acoustic guitar), Djegui Tounkara (hoddu), Magha Hamet Diawara (djembe).
Tr. 47-50: Arranged by Samba Aissata Sow. Recorded and mixed by Lamine Kane at studio Equalizer. Instruments performed by Samba Djinda Sow (lead vocals), Khalidou Fall (acoustic guitar), Ibrahima Hamady Ba (hoddu).
Tr. 51-56: Arranged by Moussa Sarr. Recorded and mixed by Lamine Kane at studio Equalizer. Instruments performed by Moussa Sarr (lead vocals & acoustic guitar), Khalidou Fall (acoustic guitar), Magha Hamet Diawara (calabash, djembe), Mamadou Diop (tama), Ibrahima Hamady Ba (hoddu).
Tr. 57-62: Arranged by Khalidou Fall. Recorded and mixed by Lamine Kane at studio Equalizer. Instruments performed by Coumba Salla (vocals), Khalidou Fall (acoustic guitar), Ibrahima Hamady Ba (hoddu), Magha Hamet Diawara (calabash), Mamadou Diop (tama).
Tr. 63-68: Arranged by Samba Aissata Sow. Recorded and mixed by Lamine Kane at studio Equalizer. Instruments performed by Samba Djinda Sow (lead vocals), Khalidou Fall (acoustic guitar), Mamadou Diop (tame), Magha Hamet Diawara (calabash, djembe), Ibrahima Hamady Ba (hoddu), Mamadou Diop (tama).
Tr. 69-74: Arranged by Khalidou Fall. Recorded and mixed by Lamine Kane at studio Equalizer. Instruments performed by Djeneba Dramé (lead vocals), Khalidou Fall (acoustic guitar), Djegui Tounkara (hoddu, tama).
Additional mixing by Peter Fuchs.
Mastered by Daniel Goodridge.
Artwork by Aikaterini Pingiou.
Garankalenmu xa giri o n ñimi o sunpun ŋa
Garankalenmu xa giri o n ñimi o sunpun ŋa
Ku garankalenmu i wa garankanterene
Ku garankalenmu i wa garankanterene
Garanko garanko garankon ñimi xa yi
Taare garanko
Alla da hon ña garankon da
Ñaxaliyen ga o maxa, sewoyen ga o maxa
Garankkanyugun wa goolini
Garankanyaxarun wa soxondini
Ken ni gannin do ganxase
Xa giri o nan lege
Yaxarun ga soxondini
Yaxarun ga tulindini
Yaxarun ga garandini
Yaxarun ga sorene
Xirisun ga o maxa
Juburun ga o maxa
Ken ya ni tagadinmaano
Kun do o ya na saaxe
Oku do i ya na haabe
Xari o n sanga doome
Ñaxan ga na ri
Taga dinmaanun ga sefene
Danben ga konini
Legen ga ñaana
Garankalenmu xa giri o n ñimi sunpunun ŋa
Garankalenmu xa giri o n ñimi sunpunun ŋa
Garankalenmu xa giri o n ñimi sunpunun ŋa
Garankalenmu xa giri o n ñimi sunpunun ŋa
#######################
Cordonniers, levons-nous et répondons à nos communautés!
Ces cordonniers entreprennent la démarche des cordonniers
Cordonniers, cordonniers, les cordonniers vous répondent
Cordonniers victorieux, Dieu vous a récompensés
Fierté et joie vous soient données
Cordonniers tisseurs, cordonnières tatoueuses
Depuis la nuit des temps
Les femmes réalisent les tatouages
Les femmes font la tresse
Les femmes pratiquent la teinture
Les femmes préparent
Les aînées nous soutiennent avec leurs tambours
Voilà ce qu'est la cordonnerie
Nous partageons les mêmes liens maternels
Nous partageons les mêmes liens paternels
Venez, réjouissons-nous ensemble
Lors des cérémonies de mariage
Les battements des tambours résonnent
Rappelant les liens familiaux de génération en génération
Les danses s'accompagnent
Cordonniers, levons-nous et répondons à nos communautés
########################
Cobblers, let us rise up and answer our communities!
Cobblers, let us rise up and answer our communities!
These cobblers are undertaking the work of shoemaking
Cobblers, cobblers, the cobblers answer you
Victorious cobblers, God has rewarded you
May pride and joy be with you
Cobbler weavers, cobbler tattoo artists
Since the dawn of time
Women have created tattoos
Women have braided hair
Women have dyed hair
Women have prepared
The elders support us with their drums
This is what shoemaking is all about
We share the same maternal bonds
We share the same paternal bonds
Come, let us rejoice together
At wedding ceremonies
The beats of the drums resound
Recalling family ties from generation to generation
The dances accompany
Cobblers, let us rise up and respond to our communities